TOMBE LA NEIGE
Ngoài kia tuyết rơi đầy Em không đến bên anh chiều nay Ngoài kia tuyết rơi rơi Trong băng giá tim anh tả tơi Đâu đây đám tang u buồn Mắt ai vương lệ thẫn thờ Lũ chim trên cành ngu ngơ Khóc thương ai đời bơ vơ Không có em vuốt ve đêm nay Môi mắt anh xanh xao hao gầy Tuyết vẫn rơi đầy trên cây Giông tố như vô tình qua đây Tuyết vẫn rơi rơi Chiều nay sao em không đến bên anh? Tuyết rơi tuyết rơi Phủ kín hồn anh một màu tang trắng Buồn ơi ta khóc thương thân mình Vắng em căn phòng giá lạnh Nỗi cô đơn nào không đau Nhớ thương bao giờ qua mau. Ngoài kia tuyết rơi mau Người không đến khiến tôi buồn rầu. Ngoài kia tuyết rơi lạnh Như ngăn bước chân êm người tình. Trông ra trắng xóa (trên) cây cành Giống khăn tang phủ lên mình Lũ chim trên cành giơ xương Tuyết không tha đàn chim non. Em muốn qua thăm tôi một chiều Nhưng tuyết rơi rơi thật nhiều Tuyết ngăn chân người em yêu Không tới thăm được tôi đâu. (la la la....) Ngoài kia tuyết rơi mau Người không đến khiến tôi buồn rầu. Ngoài kia tuyết rơi lạnh Như ngăn bước chân êm người tình. Trông ra trắng xóa (trên) cây cành Rét căm thêm vào vắng lạnh Thế gian như lặng câm thôi Tuyết không bao giờ ngưng rơi. Em muốn qua thăm tôi một chiều Nhưng tuyết rơi rơi thật nhiều Tuyết ngăn chân người em yêu Không tới thăm được tôi đâu. | Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Et mon cœur s'habille de noir Ce soyeux cortège Tout en larmes blanches L'oiseau sur la branche Pleure le sortilège Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Tout est blanc de désespoir Triste certitude Le froid et l'absence Cet odieux silence Blanche solitude Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét